47 цікавих фактів про турків

47 цікавих фактів про турків

Спостереженнями про те, хто такі турки і як у них живеться, tripsee.com ділиться зі своїми читачами.

 

  • У турків прийнято роззуватися перед входом в будинок, при чому – на повному серйозі. Майданчик перед входом кожної квартири нагадує справжній взуттєвий магазин і, що цікаво – взуття ніхто не вкраде! Практичні вони, турки. Навіщо займати зайвий простір в квартирі і забруднювати його – якщо для взуття повно місця на сходовому майданчику? 
  • Що б там не казали, але турецька кухня одна з найкращих в світі! Турки люблять багато їсти, а щоб нагуляти відповідний апетит – вони багато гуляють. Готують чудово як чоловіки, так і жінки. При цьому в сучасному побуті вони перейняли суто європейську моду займатися цим – хто перший прийшов з роботи, той і кашовар. 
  • Звичайний турок не може уявити собі день без склянки чаю, щоб не сказати склянки – гарного такого чайника. Навіть сумнівні шанувальники чаїв питимуть його там рази три-чотири на день. Причому пити чай прийнято не після їжі, а під час або просто так. До речі, приготування чаю – окрема тема. Це Вам не просто пакетик окропом залити. Про цей процес можна написати цілу книгу – більше витончені хіба що китайці та самураї різні. 
  • Чоловіки називають один одного «Канка», це означає щось на зразок «бро». Але звертаються так тільки до рівних за віком, фамільярничати вони не люблять – потрібно завжди проявляти повагу. 
  • Продавці – Ваші друзі. Через пару візитів в магазин Ви знаєте ім’я продавця, і він знає, як звуть Вас, Ваші смаки й уподобання. “Вам хлібця, молока – як завжди? Можу насипати мандаринів (по € 0,25 за кіло!)”. Продавець Вашого магазину завжди підніме Вам настрій з ранку. 
  • Турки настільки емоційні, що дуже люблять вживати дуже корисне слово «дуже»: дуже красиво, дуже добре (çok güzel, çok iyi). Їм просто не вистачає одного слова для опису захоплення, ось і додають “дуже” до всього, що подобається. 
  • Складається враження, що найпоширеніше слово в турецькій мові – güzel. Воно універсальне! Значить буквально все – і добре, і смачно, і красиво. І дівчина у них Гюзель, і погода Гюзель, і пахлава Гюзель, і все взагалі Гюзель. Гюзель “форрева”!

 

 

 

  • Вираз “розподіл сміття” їм невідомий. У Туреччині ніхто не париться про поділ відходів – в сміття летить все валом. 
  • У магазині кожну покупку (навіть якщо вона в упаковці) Вам кладуть в пакетик і на виході – ще в один великий пакет. А можна навіть в два! Купивши всього лише хліб і молоко, Ви отримаєте цілих три пакети. Радує, що все це безкоштовно в будь-якому магазині і на ринку. А вдома у турків є спеціальний пакет для пакетів на кухні. 
  • Запам’ятайте: в турецькій мові немає поділу на «він» і «вона». Зрозуміти про кого йде мова дуже складно – орієнтуйтеся по ввічливим зверненням типу «міс» і «сер». 
  • Куди Ви не підете – всюди побачите потрет батька турецького народу Ататюрка. І не один. Після Аллаха він на почесному другому місці. А якщо турок невіруючий – то на першому. 
  • Головне для Вас правило з цього приводу – не говорити нічого поганого про Ататюрка. Ні в якому разі! 
  • У турків йогурт зовсім не як десерт, а нормальне доповнення до їжі. Будь-якої, навіть супу, ми не жартуємо. І турки стверджують, що саме вони придумали його близько 1500 років тому. Звичний нам солодкий фруктовий йогурт тут теж продають, але він не користується особливою популярністю і коштує значно дорожче. 
  • Дуже складно звикнути і до звуків азана – заклику до молитви. Ця музика будить всіх туристів по ночах.

 

 

 

  • При переході дороги турки використовують “камікадзе-стайл”. Це коли Вам треба перебігти в лічених сантиметрах від пролітаючих машин. Зебри, світлофори? Про що ви? 
  • У Вашій кімнаті обов’язково висить турецький прапор. У всіх інших кімнатах Вашої квартири – теж. Не існує в Туреччині квартири без турецького прапора, а також магазину, лавочки і вже тим більше держустанови. “Якщо прапор не висить в кімнаті, значить, він висить у нас в серці”, – кажуть турки. У готелях цим не дуже переймаються. 
  • Замість “ок” тут використовують місцеве «Тамам». 
  • При зустрічі Ви обіймаєте всіх і три рази чмокаєте в щоки. Чоловіків і жінок – не важливо, чмокатись тут люблять усі. 
  • Хочемо Вас заздалегідь попередити – на вулиці цілком можна зустріти двох хлопців, які гуляють за руку. Тут чоловіки так висловлюють свою дружбу. Ще вони запросто один одного обіймають і цілують в щоку. При цьому при всьому – проявляти більшу ніжність один до одного на вулицях вважається непристойним. Максимум – триматися за руки і чмокатись в щоки. У європеїзованому Стамбулі зі звичаями, звичайно, не так суворо. 
  • Оливки, сир, яєчня, йогурт – стандартний сніданок будь-якого турка. Навіть якщо він студент і в його кишені гуляє вітер, ці святі продукти завжди будуть в його холодильнику. 
  • В арабській мові є незвичайний вираз, який по-нашому звучить як “пити сигарету”. Дієслово «içmek» означає і “пити” і “палити” одночасно, тому що окремого слова для куріння турки не придумали. Так що “підемо поп’ємо” буде для Вас завжди загадкою – отримали Ви запрошення випити або сходити на перекур.

 

 

 

  • Про ціни на алкоголь. Алкоголь в країні хоч не заборонений, але настільки дорогий, що випити з другом по баночці пива Вам виллється в пристойну суму. Ось місцевий “Efes” не сильно б’є по кишені, але тільки в більших містах. А хороше вино місцевого виробництва в Каппадокії починається від € 6. 
  • Любителям солодощів: вся пахлава, кюнефе та інші рахат-лукуми дуже дорогі. 
  • Після вечері (обіду або сніданку) в більш-менш пристойному закладі Вам принесуть рахунок і вологі серветки з дуже сильно вираженим ароматом лимонного одеколону. У них навіть є спеціальне ім’я – «колонія». 
  • У нашій мові дуже багато турецьких слів – душ, диван, шапка, ваза, квиток. І навіть “торба” – слово турецьке. Але є також однакові за звучанням слова з різним значенням: баба по-турецьки означає батько (з наголосом на друге «а»), бардак – стакан, баян – жінка, кабак – гарбуз, цегла – солома, кулак – вухо, тютюн – тарілка і сарай – палац! А “Баран” – це цілком звичайне турецьке і нітрохи не смішне чоловіче ім’я. 
  • В арабській мові є одне класне слово “назланмак”, у нас йому немає аналога, але воно означає буквально: “прикидатися байдужим, коли насправді тебе щось сильно хвилює”. Якщо Ви хочете сказати “ні”, дуже бажаючи сказати “так” – говоріть “назланмак”. Такі ось турецькі пристрасті! 
  • Повсюдно поширений цукор-рафінад, якого кожен кубик найчастіше упакований в окремий папірець. Ось звичайного сипучого цукру Ви не знайдете. А ще у всій країні не знайти буряк, так що борщу тут не наварити. 
  • Якщо кусаєте кебаб, можете виявити всередині картоплю-фрі! 
  • Улюблена справа турків – грати в нарди, попиваючи чай.

 

 

 

  • Турки дуже люблять співати. Треба сказати, що у більшості з них від природи гарні голоси. І співають вони часто – готуючи їжу, прибираючи вдома, сидячи за столом і, звичайно,  миючись в душі. 
  • Будь-який іноземець, який знає хоч півслова по-турецьки, тут же викликає розчулення і радість. Одного “Мерхаба” (“здрастуйте”) досить, щоб Вам весь день посміхалися. Взагалі до іноземців тут ставляться гарно, завжди намагаються допомогти. Але якщо Ви перебуваєте в курортному місті – це може бути не так виражено. 
  • Народність курди, люди якої проживають у Східній Туреччині, у турків викликає неприязнь, хоча і приховану. 
  • Зовні турки не однорідні. Ви побачите тут і темних брюнетів зі смаглявою шкірою, як ми звикли їх представляти, і світлошкірих блондинів, яких навіть самі турки часто за європейців приймають. 
  • Чоловіки старше 45-ти років обов’язково обзаводяться вусами. Як тільки дядько починає покриватися сивиною, відразу відрощує собі хвацькі вуса і автоматично вважається красунчиком. 
  • У турків дуже-дуже високо цінується дружба. Заради друга вони підуть на все. Найголовніші хіба що батьки.

 

 

 

  • У Туреччині рулить чорний гумор. Турки дуже самокритичні і володіють хорошим почуттям гумору. Причому, чим чорніше і саркастичніше жарт, тим більше він цінується. 
  • Турки досить ввічливі в спілкуванні один з одним, особливо в маленьких містечках. І дуже люблять попліткувати, простоюючи разом в черзі або чекаючи зеленого світла світлофора. 
  • Турки вкрай пишаються своєю гостинністю (закони гір!), І туриста тут запросто можуть запросити в гості хоча б попити чайку. 
  • Як не дивно, але в Туреччині люблять пишних дівчат. Тут в побуті є така приказка, яка описує красу жінки: «Вона була така прекрасна, що повинна була повертатися, щоб входити в двері». 
  • Практично всі чоловіки курять, жінки рідше, але теж не гребують. Кальянні тут на кожному кроці. 
  • Засмутимо Вас – всі чутки про те, що слов’янські дівчата в Туреччині вважаються дівицями “легкої поведінки”, не сильно перебільшені. Тому дівчатам з ім’ям Наташа доведеться якось приховувати своє ім’я.

 

 

 

  • Емммм .. Про гігієну. У невеликих містах і в традиційних сім’ях і просту воду в туалеті воліють більше, ніж туалетний папір. І справа не в охороні природи і гаслі “Бережіть ліс!” 
  • Зазвичай жінки в Туреччині не покривають голови, але останнім часом серед молоді з’явилася мода на хустки, яка не пов’язана з релігією. При цьому під хустку кладеться ще одна легка і пишна хустка, котра створює ефект величезної голови. Це і вважається тут красивим. 
  • У Стамбулі можна зустріти чистильників взуття, причому це не туристичний атракціон, а звичайна професія. 
  • Перед в’їздом до кожного окремого міста стоїть величезна скульптура, пов’язана з головним заняттям в цьому місті. Наприклад, в Аваносі роблять глечики, тому там стоїть величезний глечик. А перед Фетією – гігантський мандарин, саме тут їх і вирощують. 
  • На вулиці приморських міст, особливо під вечір, вилазять продавці мідій в лоточках. Даєте пару лір, і Вам на картонку покладуть пару черепашок і литимуть на цю справу лимоном. 
  • Між іншим – античних грецьких театрів в Туреччині більше, ніж в самій Греції! Більшість їх розташовано на півдні.

Фото взято – vutheara


Нагадуємо Вам, що тепер у нас є свій власний  Телеграм-канал! Будьте першим, хто дізнається про самі гарячі тури!

Leave a reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *